Plus de volumes des Œuvres complètes du Président Hô Chi Minh traduits en laotien

Les 2e, 4e et 6e volumes de l'ouvrage Hô Chi Minh toàn tâp (Œuvres complètes du Président Hô Chi Minh) ont été traduits en laotien. Une cérémonie de publication a été organisée mardi 24 juillet à Vientiane par l'Académie nationale de politique et d'administration du Laos.

>>Remise de l’Ordre des Palmes académiques françaises au Professeur agrégé Nguyên Ngoc Diên

>>Lancement d'un concours de courts-métrages sur le commerce illégal des espèces sauvages

Cérémonie de présentation des 2e, 4e et 6e volumes des "Œuvres complètes du Président Hô Chi Minh" en laotien, le 24 juillet à Vientiane.
Photo: Pham Kiên/VNA/CVN

Hô Chi Minh toàn tâp  présente le voyage du feu Président Hô Chi Minh pour sauver le pays et conduire la révolution vietnamienne d'une victoire à une autre.

Le deuxième volume met en lumière les activités révolutionnaires du Président Hô Chi Minh en Chine de 1924 à 1929, avant la fondation du Parti communiste du Vietnam (PCV).

Le quatrième reflète les activités notables du Président lorsqu'il a rencontré des difficultés dans les domaines économique, militaire, politique et social après la Révolution d'Août 1945.

La sixième présente les lignes révolutionnaires et les stratégies du Président dans la période 1949-1950 pour promouvoir la cause de l'édification nationale.

Pour rappel, le premier volume de cet ouvrage traduit en laotien a été publié le 1er septembre 2017.

Le projet de traduction de ces oeuvres a été mené conjointement par l'Académie nationale de politique de Hô Chi Minh et l'Académie nationale de politique et d'administration du Laos, dans le cadre du Traité de coopération dans l'économie, la culture, les sciences et les techniques signé entre les gouvernements vietnamien et laotien.

Le Professeur associé et Docteur Nguyên Viêt Thao, directeur adjoint de l'Académie nationale de politique de Hô Chi Minh, a déclaré que l'expérience acquise dans le cadre de la coopération bilatérale constituera une base importante pour les deux parties de compléter rapidement les traductions  des autres volumes des ces œuvres complètes.

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top