Linh Phuong, la voix du Vietnam aux États-Unis

L’artiste Linh Phuong est bien connue au sein de la communauté vietnamienne des États-Unis. La Voix des États-Unis (VOA) l’a même qualifiée de «douce voix aimée des passionnés de musique traditionnelle vietnamienne».

L’artiste Linh Phuong.

L’artiste Linh Phuong est toujours active dans la préservation et la valorisation des valeurs culturelles de son pays d’origine au sein de sa communauté, les Vietnamiens d’outre-mer.

Dans le cadre du Mois des patrimoines de l’Asie, organisé par la chaîne de télévision américaine 56 et VOA, Linh Phuong a été invitée à chanter des chansons des trois régions du Vietnam. Elle a interprété des airs traditionnels bien connus des Vietnamiens, notamment de ceux vivant à l’étranger, dont Nguoi oi nguoi o dung vê (Restez encore, ne partez pas), Ngôi tua man thuyên (Assis à côté du bateau), Giân mà thuong (Colère mais amour), Ly con sao (Chant du merle), Ru con (Berceuse)… La VOA a dit d’elle : «C’est une voix douce et remplie d’émotion, aimée des passionnés de musique vietnamienne».

«Je baigne dans le milieu de la musique depuis longtemps. Je trouve que les Vietnamiens résidant aux États-Unis apprécient la musique de leur pays natal ou d’origine. Ces airs les rattachent à leur pays, et aident tous ceux qui l’écoutent à mieux comprendre la culture et l’aspiration des Vietnamiens de s’orienter vers le bon, le beau, le vrai, souligne Linh Phuong. Je suis très fière de ce trésor que sont les chansons traditionnelles vietnamiennes».

Linh Phuong se souvient d’une vieille dame venue la voir après un spectacle, qui lui a serré sa main en disant : «Linh Phuong, je te remercie beaucoup. Tes chansons me replongent dans mon passé, quand j’étais petite. Il me semble que je retrouve la chaumière et la rivière d’autrefois. Grâce à ta voix, je peux retrouver mon pays natal, ma jeunesse ainsi que mes espoirs de cette époque-là. Ta voix me ramène à la source. Car bien que nous vivions loin du Vietnam, nos âmes sont là-bas».

À côté de ses activités artistiques, Linh Phuong cherche toujours à valoriser la culture vietnamienne à l’étranger, notamment au sein de sa communauté. Elle pense que la gastronomie, l’anglais et Internet sont des véhicules précieux.

Selon Linh Phuong, à travers l’art de la table, c’est tout un pan de l’identité culturelle et de traits traditionnels qui est préservé et valorisé.

Selon elle, la gastronomie vietnamienne est célèbre dans le monde. Dans le livre Gastronomies du monde, le Vietnam figure en bonne place. Les mets vietnamiens contiennent en général moins de viande que ceux européens, sont moins gras que les plats chinois et moins épicés que ceux thaïlandais. La plupart des spécialités vietnamiennes sont préparées à base de légumes, de tubercules, de graines et de fruits de mer. En plus, de nombreux ingrédients et épices utilisés dans la préparation sont très bons sur le plan nutritionnel et pour la santé. Chaque plat ressemble à une œuvre artistique qui en plus dégage des senteurs que l’on ne retrouve pas dans une œuvre d’art ! Plusieurs journaux spécialisés dans le tourisme ont apprécié la gastronomie vietnamienne, dont Lonely Planet, estimant que les plats vietnamiens sont excellents pour la santé.

La gastronomie, l’identité culturelle

Quant aux enfants de Viêt kiêu, ils préfèrent présenter les plats vietnamiens à leurs amis. D’ailleurs, la gastronomie demeure souvent l’un des premiers traits culturels qu’ils présentent à leurs amis.

«À travers l’art de la table, c’est tout un pan de l’identité culturelle et de traits traditionnels qui est préservé et valorisé, considère Linh Phuong. Raison pour laquelle il est très efficace de présenter la culture vietnamienne via la gastronomie».

La plupart des enfants Viêt kiêu parlent bien l’anglais, même s’ils vivent dans des pays où l’anglais n’est pas la langue officielle. Les jeunes Viêt kiêu des 3e et 4e générations, pour une partie non négligeable, parle peu, voire pas du tout vietnamien. C’est pourquoi l’anglais demeure incontournable.

«Nous pouvons le faire facilement, pour aucun frais, grâce à Internet», souligne Linh Phuong. Et d’ajouter : «Les sites web en anglais spécialisés dans la culture et l’histoire vietnamiennes jouent un rôle important car ils permettent aux jeunes +Viêt kiêu+ de mieux comprendre leur terre d’origine, de reprendre contact avec elle parfois. De plus, ils contribuent à soutenir la diaspora dans la préservation de l’identité et des traditions nationales à l’étranger».

Phuong Nga/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top