Déclaration médicale obligatoire pour les passagers des vols intérieurs avant le départ

Pour détecter rapidement les cas de coronavirus et empêcher la propagation de l’épidémie de COVID-19, les passagers des vols intérieurs devront remplir une déclaration de l’état de santé obligatoire avant leur embarquement, ont annoncé dimanche 22 mars Vietnam Airlines et Bamboo Airways.

>>Déclaration médicale obligatoire pour les passagers des transports en commun

>>Une unité médicale de Quang Ninh autorisée à effectuer les tests de dépistage

À l'aéroport international Tân Son Nhât à Hô Chi Minh-Ville.
Photo : VNA/CVN

Les passagers devront le faire sur le site https://tokhaiyte.vn ou sur l’application Vietnam Health Declaration. À l’aéroport, les comptoirs d'enregistrement de Vietnam Airlines et Bamboo Airways fourniront des instructions pour aider les passagers à se connecter au système de déclaration de l’état de santé en ligne du ministère de la Santé.

Avant l'enregistrement et l'embarquement, les passagers devront fournir les résultats de leur déclaration de l’état de santé aux agents d'enregistrement.

Un représentant de Vietnam Airlines a annoncé que sa compagnie n'effectuerait que les procédures d'enregistrement pour les clients qui avaient rempli la déclaration de l’état de santé 24 heures avant le départ de leur vol.

Actuellement, tous les passagers des vols intérieurs de Vietnam Airlines doivent passer un contrôle de la température corporelle avant leur embarquement et porter des masques de protection durant tout le vol.

Auparavant, le ministère des Transports et des Communications a publié une circulaire d’urgence relative à une déclaration de l’état de santé obligatoire pour les passagers des vols intérieurs et des transports en commun. Il a demandé à la Direction des routes, aux Services locaux des transports, à l’Autorité de l’aviation civile, à celle des chemins de fer, à l’Administration des voies navigables intérieures, d’en informer les compagnies aériennes vietnamiennes, les entreprises de transport ferroviaire et routier, les propriétaires et conducteurs de véhicules.

Le ministère a également demandé à l'Administration de l'aviation d’informer toutes les compagnies aériennes que le rapatriement de ressortissants vietnamiens à l’étranger nécessiterait, depuis 00h00 lundi 23 mars, l'accord d’organes diplomatiques vietnamiens sur place.

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top