Déclaration commune Vietnam - Cuba

À l’occasion de la visite d’État du 28 au 30 mars à Cuba du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyên Phu Trong, les deux pays ont publié une déclaration commune.

>>Entretien Nguyên Phu Trong - Raul Castro

>>Solidarité fraternelle pure, fidèle et exemplaire Vietnam - Cuba

>>Le Vietnam et Cuba renforcent les relations de coopération commerciale

Nguyên Phu Trong (debout, à gauche) et Raul Castro Ruz ont assisté à la signature des documents de coopération entre les deux pays.
Photo : Tri Dung/VNA/CVN

Durant son séjour, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyên Phu Trong s’est entretenu avec le général d’armée Raul Castro Ruz, premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba (PCC), président du Conseil d’État et du Conseil des ministres. Il a rencontré José Ramon Machado Ventura, deuxième secrétaire du Comité central du PCC, Esteban Lazo Hernandez, président de l’Assemblée nationale du pouvoir populaire, Miguel Diaz Canel Bermudez, premier vice-président du Conseil d'État et du Conseil des ministres. Toutes les rencontres ont eu lieu dans une ambiance fraternelle et de confiance mutuelle.

Nguyên Phu Trong s’est vu décerner le titre de Docteur honoris causa en science politique de l’Université de La Havane. Raul Castro Ruz, lui, a reçu l’Ordre de l’Étoile d’or du Vietnam pour ses contributions aux relations bilatérales et à l’édification du socialisme.

Nguyên Phu Trong et Raul Castro Ruz ont réaffirmé l’amitié spéciale et la solidarité entre leurs pays, lesquelles sont un symbole de l’époque et un bien inestimable des deux Partis et des deux peuples. Ils ont déclaré que l’approfondissement de la solidarité, de la fraternité et de la coopération intégrale entre les deux pays avait pour objet de contribuer activement au développement et à la défense nationale de chacun, ainsi qu’à la paix, à la stabilité et au développement de leurs régions et du monde.

Renforcer les relations bilatérales

Ils ont également affiché la volonté d’œuvrer pour une nouvelle période de développement des relations spéciales bilatérales, souligné l’importance de l’amélioration de l’efficacité de la coopération économique et dans d’autres secteurs. Ils ont en outre convenu de s’informer de la situation de leurs Partis et de leurs pays, ainsi que de discuter de questions internationales d’intérêt commun.

Le secrétaire général du PCV a réaffirmé le soutien du Vietnam pour les efforts afin de normaliser les relations entre Cuba et les États-Unis sur la base de l’égalité, du respect de la souveraineté, de l’indépendance et du régime politique de chacun.

Nguyên Phu Trong et Raul Castro Ruz ont insisté sur la nécessité de maintenir régulièrement les rencontres et contacts de tous niveaux, de poursuivre les échanges théoriques et de pratiques, ainsi que les partages d’expériences liées à la gestion socio-économique, à l’édification du Parti, au développement des relations entre le Parti et les jeunes. Il est également nécessaire de continuer de coopérer étroitement dans la défense, la sécurité et la diplomatie.

Les deux parties ont souligné l’importance des mécanismes de coopération bilatérale, notamment la Convention de coopération entre le Parti communiste du Vietnam et le Parti communiste de Cuba, le Comité intergouvernemental sur la coopération économique, scientifique et technique, la consultation politique entre les deux ministères des Affaires étrangères.

Nguyên Phu Trong et Raul Castro ont également insisté sur l’importance de l’impulsion et de l’amélioration de l’efficacité de la coopération économique, tenu en haute estime l’achèvement des négociations du nouvel accord commercial dans le cadre de cette visite, le considérant comme le fondement pour continuer d’élargir les relations de coopération bilatérale dans l’économie et le commerce. Les deux parties examineront les potentiels de chaque pays pour élargir la coopération dans l’énergie, les télécommunications, le tourisme, la construction, la santé, l’industrie, l’agriculture, les transports et les communications, l’information et les télécommunications et etc. Elles ont estimé l’importance des accords signés concernant l’agriculture, le développement des ressources humaines, le bien-être social. Raul Castro a remercié le Vietnam d’avoir annulé les dettes gouvernementales en faveur de Cuba.

Le ministre de l’Information et de la Communication, Truong Minh Tuân, et l’ambassadrice de Cuba au Vietnam, Lianys Torres Rivera.
Photo : ICTPress/CVN

Les deux dirigeants ont exprimé leur satisfaction devant les similitudes dans la position des deux pays face aux questions internationales, tout en soulignant que les différends internationaux devraient être réglés par des mesures pacifiques, dans le respect du droit international et du Traité de l’ONU ainsi que des principes d’indépendance, de la souveraineté, de l’intégrité territoriale et de l’autodétermination des pays.

Ils ont reconnu le rôle des organisations régionales et interrégionales, dont la Communauté d'États latino-américains et caraïbes, l’ASEAN… dans le renforcement des relations d’amitié et de coopération entre les deux pays.

Le Vietnam et Cuba ont souligné les objectifs et les principes d’activités du Mouvement des non-alignés et ses contributions à la protection des principes du droit international. Ils ont affirmé l’engagement de promouvoir la paix et la sécurité internationale, le désarmement, la dénucléarisation.

Les deux pays ont décidé de mettre en œuvre efficacement l’Objectif de développement durable et l’Agenda de 2030 de développement durable, de poursuivre leurs efforts dans l’adaptation aux changements climatiques, l’accélération de l’application de l’accord cadre de l’ONU sur les changements climatiques et de l’Accord de Paris sur le climat.

Enfin, les deux dirigeants ont convenu de se soutenir lors des forums régionaux et internationaux et d’être en communion de positions à travers des échanges périodiques entre les deux gouvernements.

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top