23/07/2017 09:04
Ngôi sao nhớ ai mà sao lấp lánh
Soi sáng đường chiến sĩ giữa đèo mây
Ngọn lửa nhớ ai mà hồng đêm lạnh
Sưởi ấm lòng chiến sĩ giữa ngàn cây.
>>Vội vàng
>>Attends, toute petite sœur
>>Bác (*) ne dort pas cette nuit


Anh yêu em như anh yêu đất nước
Vất vả đau thương tươi thắm vô ngần
Anh nhớ em mỗi bước đường anh bước
Mỗi tối anh nằm, mỗi miếng anh ăn

Ngôi sao trong đêm không bao giờ tắt
Chúng ta yêu nhau, chiến đấu suốt đời
Ngọn lửa trong rừng bập bùng đỏ rực
Chúng ta yêu nhau kiêu hãnh làm người.


Nguyên Đình Thi/CVN

Songe

À qui songe donc cette étoile pour briller ainsi
Éclairant le chemin des soldats au milieu des nuages
À qui songe donc cette flamme pour s’embraser ainsi
Réchauffant le cœur des combattants au milieu des arbres

Je t’aime comme j’aime notre Patrie
Peu importe les peines et les douleurs ta jeunesse reste éternelle
Je pense à toi à chaque pas
À chaque nuit et à chaque repas que je prends

L’étoile dans la nuit jamais ne s’éteint
Nous nous aimons et luttons toute notre vie
Le feu de la forêt palpite d’un rouge éclatant
Nous nous aimons et sommes fiers d’être Hommes.

Traduction de Lê Van Nghia/CVN
Réagir à cet article
Commentaire:*
E-mail:*
Nom:*
Les autres articles
Vội vàng [15/07/2017 10:03]
Hoa cỏ may [01/07/2017 09:39]
Vacances ! [11/06/2017 15:57]
Quê hương [04/06/2017 10:30]
Mãi mãi ơn Người [19/05/2017 04:48]
D’où je viens ? [29/04/2017 08:46]
Poème du printemps [11/03/2017 09:23]
Espace francophone
Visite virtuelle de l’Opéra de Hanoï

Son La : immersion dans le village H'mông de Hua Tat Hua Tat fait partie du district de Vân Hô, province montagneuse de Son La (Nord). Ce village compte près de 140 foyers, la plupart de l’ethnie minoritaire H'mông. Depuis quelques années, c’est une destination très appréciée des touristes.